How can language both bridge and reinforce cultural divides, shaping our understanding of the world and our place within it? With Oksana Maksymchuk, Martin MacIntyre and Hasib Hourani.
Translated literature is growing in popularity, but what does it mean to have a translation, or to be translated? In partnership with the Edwin Morgan Trust, this panel will explore the power and politics of language and translation; the intricate dynamics of linguistic expression and the transformative impact of translation on culture, identity, and communication.
How can language both bridge and reinforce cultural divides, shaping our understanding of the world and our place within it? Oksana Maksymchuk, Martin MacIntyre and Hasib Hourani will address the political implications of translation, including issues of representation, accessibility, and cultural identity.
Chaired by Taylor Strickland.